新加坡是亚洲地区最发达的国家之一。受到西方文化和东方文化的多元化影响,新加坡呈现出丰富多彩的风土人情与社会风貌。不过总的来说,新加坡还是受西方文化影响较深,整个国家尽展国际化大都市的风采。
由于新加坡是英联邦国家,英语是当地的官方语言,生活习俗等也大多都是西方文化居主。中国留学生初来乍到的情况下就难免不适应,甚至闹出种种笑话。这里,新加坡留学网就带大家一起看看:
1.有位哥们儿刚来新加坡的时候邻居小孩看见他跟他说What’s up(你好)。那哥们疑惑的朝天上看了半天然后说了句up?那孩子顿时无语。
2.刚来的时候看到很多大厦门口都有Smoke Free,我由衷的感叹:新加坡就是好啊,抽烟都免费!永远忘不了新加坡本地的室友那异样的眼神……
3.还有一次是去MC,问朋友“圣代”的英文怎么说,他就说是音译Sundae,我茅塞顿开,恍然大悟,十分自信的说了一句……那“奶昔”是不是叫Nancy?朋友当场喷可乐!
4.写信From/To写反了,邮了两天又回到自己这……
5.某位大神有次课余时间出去玩,坐地铁时,一个白人女人说:I am sorry.他直接顺口就说:You are welcome.对方都呆了。
6.刚来,迷路了,问一外国小姑娘回家的路。人家告诉了我,我本想说Thank you来的,结果说成了Fuck you!人家小姑娘脸立刻就白了!……后来,我都说Thanks,不敢说Thank you了,到现在都是。
7.上次不知道是什么事情把某人惹怒了,情急之下我本来要说FUCK YOU!但是却说成FUCK ME!那老外开始愣了一下,后来他说: U wanna say fuck me ?? OR fuck you??晕……我连吵架的气势都没了。
8.朋友跟一鬼佬吵架,鬼佬骂FUCK,他恶狠狠回:DOUBLE FUCK!猛啊~
9.有一次听到同学在打电话投诉rogers乱收费,打的是英文客服,结果越骂越激动,最后来了一句I am very HUNGRY now!(我现在很饿!)那老大原本是想说I am very angry now……(我现在非常生气……)客服啥反应我们是不知道了,那老大讲完自己就石化了,室友们已经倒地了……
10.有次买车票,工作人员问我One way(单程)?我回答No,two way…他又问了我几遍我的答案还是一样的……结果那人很郁闷的看着我……后来才反应过来自己还在中文的思维中。我把他的意思解释为One way=一位?我们是两个人,所以two way=两位。
11.一个同学不懂英文的中国朋友刚来新加坡时,自己一个人出去了,迷路了然后打电话给朋友,他说没关系你把你现在呆的地方路名拼给我听,他朋友一个字母一个字母地拼出来了“S-T-O-P”,我那朋友当场就乐傻啦!
12.一同学次去吃McDonald。结果进去后一紧张,大声说了句:I want to this Han Baobao(我想这个宝宝),边说边指。对方一时不知所措,我那同学又重复了n遍……
通过上述这些实例,众位看官哈哈一笑之余,也不妨顺势铭记在心,免得以后在去新加坡等西方化国家时也闹出这样的笑话。