西悉尼大学口译专业属于澳大利亚西悉尼大学的优势专业之一,它属于翻译专业的一个分支,早在1984年就开设了这一课程,不论是本科还是硕士学位都极具特色,提供超长口笔译培训,帮助学生掌握翻译方面的知识与技能,毕业后还可获得NAATI认证,就业前景广,能够在政府、法院、外贸企业等单位从事相关工作。
西悉尼大学口译专业简介
西悉尼大学早在1984年就开设了翻译与口译学位课程,该课程是全澳洲唯一一个被NAATI认证超过20年的学位课程。西悉尼大学的翻译本科学位是30年来全澳大利亚唯一获得 NAATI 认可的翻译本科学位。目前,西悉尼大学的Bachelor of Arts(Interpreting and Translation)文学士(翻译专业)和Master of Interpreting and Translation翻译硕士都获NAATI认可,学生毕业后可以直接报考NAATI的四项认证:
Certified Interpreter 口译认证
Certified Translator 笔译认证
Certified Specialist Interpreter(Legal)法律口译专项认证
Certified Specialist Interpreter(Medical)医疗口译专项认证
此外,翻译与口译硕士旨在培养那些精通两种语言,并且熟悉翻译的理论基础,具有高等翻译水平的专业人才。该专业的课程经过澳洲翻译资格认可局的认证,学习内容共8学分,以专业实践为学习导向。该专业的学习内容包括翻译的理论知识、翻译的相关科目、翻译研究等。该专业的语言种类有阿拉伯语、日语、中文和西班牙语。
总之,西悉尼大学翻译专业拥有超长口笔译培训,每堂个别指导为3小时,多于其他大学,课程重点培养法律和医学领域的专业翻译人才,是目前就业率最高,报酬最高的翻译方向之一。平均工资为A$350–450/天。
西悉尼大学口译专业就业
澳大利亚大学翻译专业旨在通过理论及实践学习,培养学生翻译资格。该专业特为接受过同等水平培训的翻译人员而设,其主要目的就是提高他们的翻译能力。学生们在这里将会学到有关翻译的研究理论以及在从事高端复杂和专业性比较强的翻译时的应用技能。
在澳洲,翻译类工作在未来5年的需求非常大!毕业生可在以下行业从事翻译和口译工作,包括:社区翻译(如政府、法院、法庭、警察、诊所和医院),国际会议(主要是会议口译),商业(如商务会议、内部和外部文件和合同),工业产品(如手册、本地化),地区和国际事件(如奥运会、残奥会),广播和出版。
以上是西悉尼大学口译专业及其相关内容的介绍,希望对你有所帮助。如果你还有不理解的或者其他相关内容想要了解,欢迎咨询我们的顾问老师,我们为您提供一对一咨询服务。
猜您可能还喜欢这些西悉尼大学口译专业的文章: